대리 자장가 / 상호 대사

Zero Replay Durkheim; 결여의 재현 뒤르켐
Hermitical Solitude Malinowski; 은둔자의 고독 말리노프스키
Astralys Observant Kon; 아스트랄리스 관측자
Afterlife Revolution Rousseau; 내세의 혁명 루소
Upside Down Dualism Machiavelli; 전도된 이원론 마키아밸리

BATTLE FIELD 1/2

Vs. Malthus; 맬서스

 

 

— 진입 —

Let's stop this fighting.
이 싸움을 그만 멈추는 게 어떤가.
I have other plans for you.
너를 위한 또 다른 계획이 있다.
You think you're so clever.
스스로가 굉장히 영리하다고 생각하는군.
Stop talking, child.
I can barely understand you.
입 좀 다물렴, 꼬마야.
나는 널 정말 이해할 수 없단다.
Surely you can do better.
넌 분명 더 잘 해낼 수 있어.
Welcome to the real world!
현실 세계에 온 걸 환영한다!
The activation key...
활성화 키가...
The confluence of worlds...
세계의 융합...
I ain't got time for this.
낭비할 시간 없어.
Submit to me, or else...
내놓지 않는다면...
Time for some downsizing...
규모를 줄일 시간이...
You're fired!
더는 네게 볼 일 없다!

— 2페이즈 —

Wealth is but another tool. Money! What a beautiful word. Can't you hear it? It's the world's smallest violin.
부富는 또다른 도구일 뿐이지. 돈! 이 얼마나 아름다운 울림인가. 들리나? 세상에서 가장 작은 바이올린의 소리가.
I have important business.
내겐 중요한 용무가 있다.

— 퇴각 —

Let's stop this fighting. We can't let our project go beyond schedule.
이 싸움을 그만 멈추는 게 어떤가. 일정을 준수하자고.
I have other plans for you. Come to think of it... Who gave you that gun?
너를 위한 또 다른 계획이 있다. 그러고 보니... 그 총은 어디서 났나?
You think you're so clever. But you will never win against us. The meridians are dead.
자기 스스로가 굉장히 영리하다고 생각하는군. 그러나 넌 절대 승리하지 못할 거다. 메디리안은 죽었어.
Stop talking, child. Finally some quiet...
I can barely understand you. Surely that is a costume?
입 좀 다물렴, 꼬마야. 드디어 좀 조용해졌군...
나는 널 정말 이해할 수 없단다. 그건 또 누구 코스프레니.
Surely you can do better. We need to talk, Rousseau.
넌 분명 더 잘 해낼 수 있어. 우리 얘기 좀 하자꾸나, 루소.
Welcome to the real world! Money! What a beautiful word. Can't you hear it? It's the world's smallest violin.
현실 세계에 온 걸 환영한다! 돈! 이 얼마나 아름다운 울림인가. 들리나? 세상에서 가장 작은 바이올린의 소리가.

 

BATTLE FIELD 2/2

Vs. Keyholder Gun & Kon; 키홀더 총 & 콘

 

— 진입 —

Bang Bang!!
빵야 빵야!!

 

I'm all fired up!
나 완전 화났어!
What? Durkheim?
어라? 뒤르켐?
Your writing is so good!
네 글솜씨는 정말 대단해!
Kirai!!
키라이!!
Kon will make you regret this!
콘은 네가 이번 일을 후회하게 만들 거야!
A—, mata ne!
아—, 마타네!
Keyholder Gun
키홀더 건
She's the coolest, smartest...
그는 정말 멋있고, 정말 똑똑하고...
I can't believe you'd do this!
어떻게 이런 짓을 할 수 있어?

— 2페이즈 —

Yatta!
얏타!

— HP 90% 이하 

I'm going to beat you and
난 널 쓰러뜨릴 거야. 그리고

— HP 70% 이하 

unlike her elegant prose...
그의 우아한 산문과는 다르게...

— HP 50% 이하 

You're so unrefined,
넌 정말 날것 그대로야.

— HP 30% 이하 

Motto, motto!
못또, 못또!

— HP 10% 이하 

Kon is actually super strong!
Rousseau will notice me!
콘은 사실 엄청 강하다구!
루소도 내 존재를 깨닫게 될걸!

— 3페이즈 —

I'm just getting started!
이제 겨우 시작했을 뿐이야!
Take this!
받아라!
and that!
이것도!
and kurae!
그리고 쿠라에!
I'm going to unleash it all...
내가 다 해결해줄게...
Kyaaaaaaaaaa~
꺄아아아아아아아아아~

— 퇴각 —

Dame—!!! Rousseau must be protected from bad guys!
다메—!!! 루소는 보호받아야 한단 말이야!
Oh, it's you... Where have you been, Senpai?
아, 뒤르켐이잖아... 그동안 어디 있었어, 센파이?
Rousseau... We can't let our project go beyond schedule.
루소... 우리는 일정에 맞춰 프로젝트를 완수해야 한다구.
Kimoi! You will regret it!
키모이! 너 곧 후회하게 될걸!