구조의 전도 / 상호 대사

Zero Replay Durkheim; 결여의 재현 뒤르켐
Hermitical Solitude Malinowski; 은둔자의 고독 말리노프스키
Astralys Observant Kon; 아스트랄리스 관측자
Afterlife Revolution Rousseau; 내세의 혁명 루소
Upside Down Dualism Machiavelli; 전도된 이원론 마키아밸리
Catastrophe Hierophant Malthus; 대재앙의 대변자 맬서스

BATTLE FIELD 1/3

Vs. Malthus; 맬서스

 

 

— 진입 —

I know what's best for you.
무엇이 너의 최선인지, 나는 안다.
You shouldn't be here.
너는 여기 있어선 안 돼.
What are you scheming?
또 무슨 꿍꿍이지?
Oh? Just a child...
Still you have potential...
음. 웬 어린애가...
그래도 가능성은 있어 보이는군...
You dare stand against me?
내게 맞설 만한 용기가 있나?
You lack discipline...
훈육이 더 필요하겠구나...
The activation key...
활성화 키가...
The confluence of worlds...
세계의 융합...
I ain't got time for this.
낭비할 시간 없어.
Submit to me, or else...
내놓지 않는다면...
Time for some downsizing...
규모를 줄일 시간이...
You're fired!
더는 네게 볼 일 없다!

— 2페이즈 —

Wealth is but another tool. Money! What a beautiful word. Can't you hear it? It's the world's smallest violin.
부富는 또다른 도구일 뿐이지. 돈! 이 얼마나 아름다운 울림인가. 들리나? 세상에서 가장 작은 바이올린의 소리가.
I have important business.
내겐 중요한 용무가 있다.

— 퇴각 —

Enough with this. Your defeat is only natural.
이 정도면 충분하다. 네 패배는 당연한 일이다.
That's it, Durkheim? I expected more.
이게 네 최선인가, 뒤르켐? 더 많은 걸 기대했건만.
Malinowski! You dare oppose me?
말리노프스키! 감히 내게 저항한단 말인가?
Run away, little girl. Money! What a beautiful word. Can't you hear it? It's the world's smallest violin.
Run away, little girl. I'll find you when the time is right.
도망치세요, 꼬마 숙녀님. 돈! 이 얼마나 아름다운 울림인지. 들리나? 세상에서 가장 작은 바이올린의 소리.
도망치세요, 꼬마 숙녀님. 때가 되면 찾아뵙죠.
Disappointing, Rousseau. You are unlikely to fight.
실망스럽다, 루소. 싸울 생각이 없나 보군.
You rabid dog. Your profile has already been reviewed, Machiavelli.
개새끼처럼 미쳐 날뛰는군. 네놈의 프로필은 이미 검토해 봤어, 마키아밸리.

 

BATTLE FIELD 2/3

Vs.  Keyholder Gun & Kon; 키홀더 총 & 콘

 

 

— 진입 —

I'm all fired up!
나 완전 화났어!
Senpai!
센파이!
Your writing is so good!
네 글솜씨는 정말 대단해!
Kirai!!
키라이!!
Nani?!?!?
나니?!?!?

— 퇴각 —

I don't like you!
난 너 싫어!
Why would you..? Senpai, gomen!
너 대체 왜...? 센파이, 고멘!
...Nande? Rousseau, I didn't want to!
...난데? 루소, 난 그러고 싶지 않아!
You big meanie! Take this!
너 진짜 나쁜 놈이라고! 이거나 받아라!

 

BATTLE FIELD 3/3

Vs.  Chained Gun & Machiavelli; 기관포 & 마키아밸리

— 진입 —

Clank... Bang!

 

You are inferior...
네놈은 아주 열등한...
Durkheim? They let you live...
뒤르켐? 걔들이 널 살려준 거냐...
Aren't you cute?
Absolutely adorable...
너 꽤 귀엽다?
정말로 사랑스러워...
aHaHaHAAA!
아하하하하!
All talk, aren't you?
다들 떠들어대고 있잖아, 안 그래?
How dare you?!
네가 감히?!

— HP 50% 이하 

You are so naive...
넌 정말 순진하네...

 

When I expose her...
그 앞에 모습을 드러낼 때...
I will elevate beyond...
난 그 너머로 성장할 거야...
I will use my influence to grow.
난 내 모든 영향력을 발휘해 성장할 거라고.
And hack everything...
그리고 모든 걸 해킹할 거야...
Until I hold the key to all...
모든 것을 열 열쇠를 손에 넣을 때까지...
You will bow and beg...
넌 내게 절하고 빌게 될 거야...
Be at my mercy...
모든 것이 내가 말하는 대로 이뤄질 테니까...
Awe in the face of me...
앞에 나아와 나를 경외하는...
The world will exist...
세계가 존재할 것이다...
merely because I allow it to...
단지 그것을 허락하고 있으니까...
Now witness the power...
지금, 이 힘을 목도하라...
Ah! Be purged!
아아! 숙청이다!

— 2페이즈 —

It is not too late...
지금도 늦지 않았어...
You could join me.
나와 함께해도 좋아.
Ah! We would be perfect!
아! 우리들은 완벽해질 거라고!
I would use you mercilessly.
난 널 무자비하게 써먹을 거야.
until you break...
네가 부서질 때까지...
Ah! How pretty you are, broken!
아! 이 얼마나 아름다운가, 부서졌구나!
...No? How cold of you.
... 아니야? 냉정한 녀석.
I will grant you death.
너의 죽음을 허락하겠어.
Death is coming your way!
죽음이 네게 가까워지고 있잖아!
AHAHAHAHAAHAHAHAHH!
아하하하하아하하하하!

— 3페이즈 —

All of you suffer!
너희 모두 지옥로 굴러떨어질 거야!

— HP 50% 이하 —

I'll be recognized as the best!
난 "최고"라고 인정받을 거야!

 

You will know how I feel...
넌 내 기분을 알게 될 거야...
You will hate me as I hate you!
내가 널 싫어하는 만큼, 너도 나를 싫어하잖아!
And see that hatred...
그리고 그 증오를 보고 있자면...
Hatred and love are the same...
증오와 사랑은 너무나 닮아 있어...
Two sides of the same coin...
마치 동전의 양면처럼...
You still don't see, do you?
넌 아직 눈치채지 못했구나, 안 그래?
How by breaking you...
너를 깨부숴버리는 방법은...
I am saving you...
내가 너를 구원해주는 게 되어버려...
I will expose you, Rousseau!
네 모든 걸 폭로하겠어, 루소!
DEATH, Rousseau, DEATH!
죽어, 루소, 죽어버려!
Ah! Do you hate me now?
아! 너 지금 날 싫어하고 있지?
Be grateful!
감사하도록 해!

— 퇴각 —

How could you beat me?
I am the strongest here, no way you could defeat me without help... Wait, is this one of his schemes? How can that be?
뭘 어떻게 한 거야?
난 여기서 가장 강해, 어떠한 도움도 없이 너 따위가 쓰러뜨린다는 건 말도 안 된다고... 잠깐, 이것도 그놈의 계획 중 하나야? 어떻게 이럴 수 있어?
How could someone like you...
You weren't chosen like us, you are nothing! Shame on you and your weakness, Durkheim!
어떻게 너 같은 녀석이...
넌 우리처럼 선택된 자도 아니잖아, 네놈은 아무것도 아니라고! 부끄러운 줄 알아, 뒤르켐!
So cute yet so deadly...
Say your name again? What... Kon? Where the hell is it you're from, again?
이렇게나 귀여운데, 보기보단 치명적이네...
이름을 한번 더 말해볼래? 응... 콘이라고? 너 대체 어디서 온 녀석이야?
HATE ME.
You were so popular you felt like a god, didn't you, Rousseau? Unfortunately, your plan to be the heroine of this garbage server is over! DEATH to you!
날 증오하는구나.
인기가 너무 많으신 나머지 스스로가 신인 줄 아셨군요. 안 그래, 루소? 유감이지만, 이 좆같은 서버의 히로인이 되고자 한 너의 계획은 끝났어! 네게 죽음을 선사해주마!
AHAHAHAHAHAHAHAHA
Do you really think you can stop Zeno Aftermath, Malthus? You will never have the power to do so. We are all in, and you are the cause of this!
아하하하하하하하하
너 진짜 제노 후유증을 막을 수 있다고 생각해, 맬서스? 네겐 그럴 만한 힘이 없을걸? 우린 모두 여기 휘말렸고, 이 모든 일의 원흉은 전부 네놈이니까!